REGULAMENTO INTERNO PARA HÓSPEDES

  • RESERVAR

REGULAMENTO INTERNO PARA HÓSPEDES

REGLAMENTO INTERNO PARA HÚESPEDES

INTERNAL REGULATION FOR GUESTS


  •  Check in a partir das 14h00 e o check out  até às 12h00. Algo fora deste horário, verificar a disponibilidade e valores com a nossa recepção.
  • Check in a partir de las 14hs y Check out hasta las 12hs. Fuera de este horário, verificar disponibilidad y valores con recepción. 
  • Check in from 14:00 and check out until 12:00. Anything outside these hours, check availability and prices with our reception.

  • Hospedagens em grupo, o horário acima deve ser desconsiderado,  seguir orientações do seu guia.
  • Hospedaje en grupo, los horários pueden ser alterados. En este caso, seguir orientaciones del guia. 
  • In the case of group bookings, in and out times must be confirmed with the guide daily;

  •  Não é permitido fumar nas dependências do Hotel, sujeito à multa com base na tarifa balcão; 
  • Está prohibido fumar en cualquier área del hotel. En caso de descumplimiento será cobrado una multa en base a las tarifas de hospedaje. 
  • Smoking is not permitted on the Hotel's premises, subject to a fine based on the rack rate;

  • Em caso de dano às dependências do Hotel, será cobrado imediatamente dos responsáveis;
  • En caso de daños en las dependências del hotel, será cobrado inmediatamente de los responsables. 
  • In case of damage to the premises of the Hotel, the responsible persons will be charged immediately;

  • O Centromar Hotel não se responsabiliza por objetos de valor deixados nas áreas comuns ou nos apartamentos, cada apartamento possui um cofre digital sem custo para ser utilizado;
  • Centromar Hotel no se responsabiliza por objetos de valor dejados em las áreas comunes o cuartos del Hotel. Cada cuarto posee un cofre digital para ser utilizado.
  • Centromar Hotel is not responsible for valuables left in common areas or apartments, each apartment has a digital safe at no cost to be used;

  • Para conforto  dos hóspedes, ruídos são proibidos nos corredores e nos apartamentos após às 22h00;
  • Para comodidad de nuestros húespedes, ruídos son prohibidos despúes de las 22hs. 
  • For the comfort of guests, noise is prohibited in the corridors and in the apartments after 22:00;

  • Para segurança , não  jogar objetos líquidos ou sólidos, pelas janelas do Hotel;
  • Para mayor seguridad, no arrojar objetos líquidos ni sólidos por las ventanas del hotel.
  • For safety, do not throw liquid or solid objects through the windows of the Hotel;

  • O consumo de bebidas alcoólicas por menores de 18 anos no Hotel não é permitido;
  • Está prohibido el consumo de bebidas alcohólicas para menores de 18 años. 
  • The consumption of alcoholic beverages by persons under 18 years of age in the Hotel is not allowed;

  • Por lei não é permitida a hospedagem de menores de 18 anos desacompanhados dos pais ou responsáveis. Caso ocorra a situação, o hóspede deve portar uma autorização de HOSPEDAGEM, ( com firma reconhecida em cartório) para ser hospedado;
  • Por ley, hospedaje de menores de 18 años solamente se permite con sus padres o tutores. De lo contrário, deberán presentar uma AUTORIZACION DE HOSPEDAJE. La misma debe estar firmada por los responsables del menor y autorizada legalmentyre. 
  • By law, minors under the age of 18 are not allowed to stay unaccompanied by their parents or legal guardians. If the situation occurs, the guest must carry a HOSTING authorization, (with a notarized signature) to be hosted;

  • Qualquer dano  em nosso enxoval, será devidamente cobrado.
  • Cualquier daño causado en las ropas de cama del cuarto, deberá ser cobrado.
  • Any damage to our trousseau will be duly charged.

  • Crianças não podem circular nas dependências do Hotel desacompanhadas de um adulto responsável;
  • Niños no pueden circular por las áreas del hotel sin ser acompañados por sus padres. 
  • Children cannot circulate on the Hotel's premises unaccompanied by a responsible adult;

  • Horário do café da manhã de segunda à sábado das 06h30 às 10h00 e domingos e feriados é servido das 06h30 às 10h30. Para o conforto dos hóspedes, não é permitido, a entrada no salão de café da manhã com areia, roupa de banho, sem camisa, bolsas ou mochilas;
  • El horário de desayuno es de Lunes a Sábados de las 6:30 hs hasta las 10:00 hs y Domingos hasta las 10:30hs. No está permitido entrar al café con ropa de baño, mochilas, bolsas, etc.
  • Breakfast hours from Monday to Saturday from 6:30 am to 10:00 am and on Sundays and holidays it is served from 6:30 am to 10:30 am. For the comfort of guests, it is not allowed to enter the breakfast room with sand, bathing suit, shirtless, bags or backpacks;

  • O Hotel não permite pets em suas dependências; 
  • El Hotel no acepta animales. 
  • The Hotel does not allow pets on its premises;

  • Recomendamos que acione o elevador somente quando estiver  pronto para utilizá-lo. Segurar a porta do elevador causará transtorno para os demais hóspedes. 
  • Recomendamos utilizar el elevador em el momento que realmente es necesario, por favor, evitar hacer tiempo para no generar desconforto em los demás húespedes.
  • We recommend that you activate the elevator only when you are ready to use it. Holding the elevator door will cause inconvenience to other guests.

  • O café da manhã é exclusivo para os nossos hóspedes. 
  • El desayuno no es abierto a la comunidad. 
  • Breakfast is exclusive to our guests.


  • Dispomos aos hóspedes  espaço com água quente e micro-ondas, que fica no andar SL e funciona 24 horas.
  • Ofrecemos a nuestros húespedes un área exclusiva para uso de microondas y agua caliente. El mismo se encuentra en el piso SL y funciona 24hs.
  • We have a space with hot water and microwave, which is located on the SL floor and is open 24 hours a day.

  • Horário das demais áreas sociais:
  • Horários de nuestras áreas sociales: 
  • Opening hours of other social areas:

Piscina – 10h00 às 22h00 ( solicitar abertura na recepção )

Piscina: 10:00hs hasta 22:00hs.

Swimming pool – 10:00 am to 10:00 pm (request opening at reception)


Academia – 06h00 às 22h00 ( solicitar abertura na recepção )

Gimnasio: 06:00hs hasta 22:00hs

Gym – 6:00 am to 10:00 pm (request opening at reception)


Sala de Jogos – 08h00 às 22h00 

Sala de juegos: 08:00hs hasta 22:00hs

Games Room – 08:00 to 22:00


Sala Kids – 08h00 às 22h00

Espacio Kids: 08:00hs hasta 22:0hs 

Kids Room – 8:00 am to 10:00 pm





Parágrafo Novo


Share by: